Repères-IREM. N° 18. p. 43-60. L’IREM de Madagascar et le problème de la langue d’enseignement.

English Title : The IREM of Madagascar and the problem of classroom language. (ZDM/Mathdi)

Un fac-similé numérique est en téléchargement sur le site Bibliothèque numérique des IREM et de l’APMEP  Télécharger 

Résumé

Les auteurs retracent l’évolution de l’IREM de Madagascar, créé en 1969 à l’Université de Madagascar devenue depuis université d’Antananarivo (alors université française au sein d’un pays indépendant), à travers le problème de la langue d’enseignement des mathématiques.
Entre 1969 et 1972 cet IREM, sous tutelle française, a mis en route la malgachisation des mathématiques du moins dans l’enseignement primaire.
Après les événements politique de 1972 le directeur de l’IREM et les animateurs deviennent pratiquement tous de Malgaches, et ils vont accélérer l’introduction de la langue malgache dans l’enseignement des mathématiques, en concentrant leurs efforts sur l’enseignement secondaire et aussi sur l’enseignement supérieur. On a bien résolu les problèmes de raisonner et de créer un vocabulaire scientifique et mathématique en cette langue, est le bilan de l’expérience était positive.
Entre les années 80 et 90, il y avait découragement, hésitations dans cet expérience en cours d’un transition politique ; peu a peu l’IREM a pratiquement cessé ses activités. On retournait au français comme langue d’enseignement ; on expose en français, puis explique en malgache, ce que résulte dans an rythme extrêmement ralenti de la leçon, puisque l’enseignant doit en tout moment traduire oralement en malgache ce qu’il a écrit en français.
L’article discute les questions, si le langage symbolique universel des mathématiques pourrait être une solution comme le retour au français est perçu par les responsables, et du compromis possible d’ouvrages scolaires bilingues.

Abstract

The article goes over the evolution of the IREM of Madagascar, emphasing the problem of language in mathematical education. Already between its year of foundation in 1969 and 1972 this IREM, under French guidance, has started a malgachisation of mathematics, at least in primary education. After the political change in 1972 the head and the staff of the IREM in reality became all people of Madagascar, and they accelerated the introduction of the Malgachian into mathematics classroom, concentration their efforts on secondary education and, in a certain degree, also on higher education. The problems of reasoning and creating a technical vocabulary for science and mathematics in this language have been solved very well, and the results of the experiment were positive. Between the 80th and 90th decouragement and hesitation took place, caused by political change; more and more the IREM practically stopped its activities. Returning to French as language of education resulted in a bilingual practice in mathematics classroom in Madagascar: exposition was in French, and subsequent explication in Malgache, what caused an extremely slow rhythm of classroom communication; at any moment the teacher had orally to translate into Malgache what had been written in French. The article discusses, if the universal symbolic language of mathematics could be a solution, how the return to French has been accepted by responsible people, and about the possible compromise of bilangual textbooks. (ZDM/Mathdi)

Notes

Cet article est publié dans Repères-IREM N° 18 .

Repères-IREM est la revue du réseau national des Instituts de Recherche sur l’Enseignement des Mathématiques (IREM), elle a été créée en octobre 1990. De nombreux articles peuvent être utilisés en formation initiale des enseignants.
Tous ses articles, jusqu’au dernier numéro paru, sont consultables et téléchargeables librement en ligne sur le site de l’IREM de Grenoble.

Données de publication

Éditeur TOPIQUES éditions Metz , 1995 Format 16 cm x 23,7 cm, p. 43-60 Index Bibliogr. p. 59-60
ISSN 1157-285X

Public visé chercheur, enseignant, formateur

Type article de périodique ou revue Langue français Support papier

Classification