Geriadur ar Matematikoù. Dictionnaire Multilingue des Mathématiques.

Résumé

« Totalement bilingue, le présent dictionnaire s’adresse tout autant au lecteur non-bretonnant qu’au lecteur bretonnant ».
Dans l’introduction l’auteur expose les finalités de l’ouvrage : créer un vocabulaire approprié à l’enseignement des mathématiques en breton. Il donne ensuite en quatre pages un bref aperçu de l’histoire des mathématiques. Six pages sont ensuite consacrées à la méthodologie utilisée. La justification des choix importants pour la création en langue bretonne d’un vocabulaire adapté fait l’objet d’un chapitre de 27 pages ; on y trouve des références épistémologiques et multilingues (breton, français, anglais, allemand, russe). Précédé d’une page sur la numération en breton, le lexique proprement dit tient l’essentiel de l’ouvrage (247 pages). L’auteur y propose des commentaires bilingues pour chaque mot ou nom propre, les replaçant dans un contexte mathématique ou historique illustré de définitions et de propriétés. Un index des notations et symboles avec leur correspondance en langue bretonne, une page de décimales de pi, les nombres premiers jusqu’à 6619, une table de valeurs numériques portant sur les 46 premiers entiers, un formulaire important, la liste des médaillés Fields, un index des mathématiciens complètent l’apport mathématique de ce livre.
L’ouvrage se termine par un index final reprenant tous les mots du lexique principal avec des renvois aux pages de l’argumentaire du choix ou aux commentaires (27 pages).

Notes

Bibliogr. p. 353-356

Données de publication

Éditeur Skol Vreizh Morlaix , 2002 Format 16,5 cm x 25 cm, 357 p.

ISBN 2-911447-71-9

Public visé élève ou étudiant, enseignant Niveau 1re, 2de, 3e, 4e, 5e, 6e, collège, lycée, terminale Âge 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

Type dictionnaire Langue breton, français, multilingue Support papier

Classification