Pensée grecque, culture arabe.
Le mouvement de traduction gréco-arabe à Bagdad et la société abbasside primitive (IIe-IVe/VIIIe-Xe siècles).
Titre original : Greek Thought Arabic Culture.
Auteurs : Gutas Dimitri ; Cheddadi Abdesselam. Trad.
Résumé
Sous le pouvoir à peine conquis des Abbassides, Bagdad, entre le VIIIe et le Xe siècle, est le lieu d’un formidable éveil de la pensée philosophique et scientifique. Cet essor de la vie intellectuelle s’accompagne d’un vaste mouvement de traduction des textes grecs anciens. Que traduit-on ? Toutes les disciplines scientifiques – de l’astrologie, de la médecine, de l’astronomie, des mathématiques… et même des manuels d’art militaire -, puis de la philosophie, notamment Aristote. Tout un corpus se constitue – de traductions, fidèles ou paraphrastiques, en commentaires, de compilations en œuvres propres -, qui deviendra la base de la pensée arabe classique et une source capitale de notre accès à l’Antiquité grecque.
L’originalité de Dimitri Gutas est d’analyser les facteurs sociopolitiques et surtout idéologiques qui ont permis ce grand mouvement culturel. Il corrige l’idée selon laquelle ces traductions auraient été faites en vertu d’une sorte de goût altruiste pour la culture. Il montre qu’elles émanent en réalité de la demande de l’État et plus généralement de la société, puisque leurs commanditaires sont les califes et aussi des marchands, des propriétaires terriens, des Arabes et des non-Arabes, des musulmans et des non-musulmans…
Enfin, l’auteur décrit l’influence de cette grande entreprise de traduction sur cet autre renouveau intellectuel qu’on a appelé le « premier humanisme byzantin ». Paru initialement en langue anglaise en 1998, ce livre est un classique des études sur les rapports entre l’Antiquité grecque et le monde arabe.
Notes
Ouvrage traduit avec le concours du Centre national du livre.
Données de publication
Éditeur Aubier, département des éditions Flammarion Paris , 2005 Format 14 cm x 22 cm, 352 Index Bibliogr. p. 297-321, Notes bibliogr., Index
ISBN 2-7007-3415-7 EAN 9782700734157
Type ouvrage (au sens classique de l’édition) Langue français Langue d’origine anglais Support papier
Classification