Tangente Hors-série. N° 68. p. 40-42. La traduction automatique, un enjeu pour l’avenir.
Auteur : Hauchecorne Bertrand
Résumé
Partie de considérations linguistiques dans l’immédiat après-guerre, la traduction automatique utilise ensuite des méthodes purement statistiques. Depuis peu est apparue une nouvelle approche basée sur les réseaux de neurones s’apparentant au fonctionnement du cerveau. L’auteur de cet article présente les travaux de Warren Weaver (1894-1978), de Bernard Vauquois (1929-1985), ainsi que les méthodes développées actuellement.
Notes
Cet article est publié sous la rubrique « Savoirs ».
Il fait partie du dossier : Bonne intelligence au quotidien dans Tangente Hors-série n° 68 – Intelligence artificielle.
Il est également paru dans Bibliothèque Tangente n° 68 – Intelligence artificielle .
Données de publication
Éditeur Editions POLE Paris , 2018 Format A4, p. 40-42
ISSN 1294-9949
Public visé élève ou étudiant, enseignant, tout public Niveau 1re, 2de, licence, lycée, terminale Âge 15, 16, 17, 18, 19
Type article de périodique ou revue, vulgarisation, popularisation Langue français Support papier
Classification