Coniques. Tome 1.1 : Livre I. Commentaire historique et mathématique, édition et traduction du texte arabe.

incomplète

Résumé

Ce tome se base sur une traduction arabe qui remonte au milieu du IXe siècle du premier livre du traité des Coniques d’Apollonius. Il comporte deux parties précédées d’un avant-propos :
– La première se compose de trois chapitres :
I. Les versions des Coniques (70 p.)
II. Coniques, livre I : commentaires (140 p.)
III. Histoire des textes (30 p.)
– La seconde contient le texte et la traduction de la version arabe du livre I (230 p.).

Trois appendices contenant texte et traduction de trois auteurs arabes (Banü Müsa, Ibn Yünus, Nasir al-Dïn al-Tüsi) précisent la démonstration de certains lemmes (100 p.).
Le volume s’achève par des notes complémentaires (40 p.), un glossaire arabe-français (30 p.), quatre index (noms propres, concepts, traités, manuscrits), et la liste des ouvrages cités.

Notes

Cet ouvrage tout comme le tome 1.2 est l’objet d’une recension sous la rubrique « matériaux pour une documentation » du Bulletin de l’APMEP n° 479.
Voir sur le portail des IREM la page consacrée au traité des Coniques d’Apollonius : http://www.univ-irem.fr/apollonius

Données de publication

Éditeur Walter de Gruyter Berlin , 2008 Collection Scientia Graeco-Arabica Num. 1.1 Format 17 cm x 24,5 cm, 666 p.

ISBN 3-11-019937-8 EAN 9783110199376 ISSN 1868-7172

Public visé chercheur, élève ou étudiant, enseignant, tout public

Type monographie, polycopié, texte historique, texte ancien, texte source Langue français Support papier

Classification